RSS

El modelo del código y el conocimiento mutuo.

13 Jun

«Consideremos un ejemplo relevante dentro de la literatura dedicada a la asignación de referentes:
»El miércoles por la mañana, Ana y Luis leen la edición matinal del periódico y comentan que dice que esa noche ponen en el cine Roxy Un día en las carreras. Cuando sale la última edición, Luis lee la cartelera y nota que han corregido la película, cambiándola por Me siento rejuvenecer, y hace un círculo con su bolígrafo rojo. Más tarde, Ana coge la última edición, nota el cambio y ve el círculo de Luis. También se da cuenta de que Luis no puede saber que ella ha visto la última edición. Más tarde, ese mismo día, Ana ve a Luis y le pregunta: «¿Has visto la película que ponen esta noche en el Roxy?» (Clark y Marshall 1981:13 [“Definitive reference and mutual knowledge”, en VV.AA., Elements of discourse understanding]).
»La cuestión es a qué película debería suponer Luis que se está refiriendo Ana. Como señalan Clark y Marshall, aunque ambos, Ana y Luis, saben que la película que ponen en el Roxy es Me siento rejuvenecer, y Ana sabe que Luis lo sabe, ese nivel de conocimiento compartido no es suficiente para garantizar el éxito de la comunicación. Luis podría pensar que aunque él sabe que en realidad la película que están echando es Me siento rejuvenecer, Ana todavía podría creer que es Un día en las carreras y estar refiriéndose a ésta. O podría decidir que ella debe haber visto la corrección marcada, y debe haberse dado cuenta de que él sabe que la película es Me siento rejuvenecer, y se está refiriendo a ella. O, tal vez, podría pensar que aunque ella debe haber visto la corrección, se dará cuenta de que él no puede saber que la ha visto, así que en realidad se estará refiriendo a Un día en las carreras. O tal vez ella haya visto la corrección y espere que él se dé cuenta de que la ha visto, pero no está segura de que él vaya a darse cuenta de que ella se ha dado cuenta de que él se ha dado cuenta de que la ha visto; y así hasta el infinito.
»Clark y Marshall concluyen que la única manera de garantizar el éxito de la comunicación es que Ana no sólo sepa cuál es en realidad la película que ponen en el Roxy, sino que sepa que Luis sabe cuál es, y que Luis sepa que ella sabe cuál es, y que él sepa que ella sabe que él sabe cuál es, y así indefinidamente. De igual forma, Luis no sólo debe saber cuál es en realidad la película que echan en el Roxy, sino saber que Ana sabe cuál es, y que ella sabe que él sabe cuál es, y que ella sabe que él sabe que ella sabe cuál es, y así indefinidamente. Este tipo de conocimiento de tipo ilimitadamente regresivo fue identificado por primera vez por Lewis (1969 [Convention]) como conocimiento común, y por Schiffer (1972 [Meaning]) como conocimiento mutuo. La cuestión es que si el oyente tiene que estar seguro de recuperar la interpretación correcta, es decir, aquélla que está en la intención del hablante, los elementos de la información contextual utilizada para interpretar el enunciado no sólo deben ser conocidos por el hablante y por el oyente, sino que deben ser mutuamente conocidos.
»Dentro del marco del modelo del código, el conocimiento mutuo es una necesidad. Si la única forma de comunicar un mensaje consiste en codificarlo y descodificarlo, y si la inferencia desempeña alguna función en la comunicación verbal, entonces el contexto dentro del cual se comprende un enunciado debe limitarse estrictamente al conocimiento mutuo; de lo contrario, la inferencia no podría funcionar como un aspecto efectivo de la descodificación. (…)
»Si el conocimiento mutuo es necesario para la comunicación, la pregunta que surge inmediatamente es cómo puede determinarse su existencia. ¿De qué forma, exactamente, distinguen el hablante y el oyente los conocimientos meramente compartidos de los conocimientos verdaderamente mutuos? En principio, para poder establecer esta distinción tendrían que realizar una serie infinita de comprobaciones, lo que, evidentemente, es imposible en el lapso de tiempo que se tarda en producir y entender un enunciado. (…)
»En este punto se produce una paradoja. Puesto que el supuesto del conocimiento mutuo siempre puede ser erróneo, la hipótesis del conocimiento mutuo no puede proporcionar las garantías que constituyen el fin para que fue formulada. Si Luis puede estar equivocado cuando supone que Ana y él tienen un conocimiento mutuo del hecho de que la película que ponen en el Roxy es Me siento rejuvenecer, no puede estar seguro de haber comprendido correctamente a qué película se está refiriendo Ana. El concienzudo pero vano esfuerzo de Luis por determinar el conocimiento mutuo no le protege, en realidad, del riesgo de caer en un malentendido. (…)
»Los pragmatistas no tienen ningún argumento positivo que demuestre que durante la comunicación verbal los individuos puedan distinguir, y de hecho distingan, los conocimientos que son mutuos de los que no lo son. El único argumento que poseen es de carácter negativo: si el conocimiento mutuo no existe en la forma requerida por el modelo del código de la comunicación verbal, entonces el modelo del código es erróneo. Puesto que consideran al modelo del código como la única explicación posible de la comunicación, se aferran a la hipótesis del conocimiento mutuo».

D. Sperber & D. Wilson, La relevancia. Comunicación y procesos cognitivos, Visor, pp. 30-34.

Anteriores post relacionados:
Hermenéutica y nihilismo, 21-2-2011.
Entendimiento mutuo, 31-3-2011.
Aristóteles y la convención lingüística, 29-4-2011.
Masa y acuerdos mutuos, según Arendt, 7-6-2011.
La comunicación (siempre) en una tierra de nadie, 9-6-2011.

Anuncios
 
Deja un comentario

Publicado por en junio 13, 2011 en Hermenéutica, Materiales

 

Etiquetas: ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: